Affichage des articles dont le libellé est tokyo. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est tokyo. Afficher tous les articles

vendredi 5 avril 2013

SLY LANG : URBAN ROCK

Ici Aiko ! Voici l'une des marques dont je tire mon inspiration ces derniers temps. Je meurs d'impatience de me procurer de la marque ! J'espère qu'elle vous plaira.

SLY LANG est une marque basée à Tokyo qui commence a devenir de plus en plus populaire (grâce à des projets marketing intelligents dont je parlerai plus loin). Il s'agit de la sous-branche de la marque SLY. La directrice artistique, Akane Sakado, explique dans le reportage plus bas que le thème principal est le "neo street casual", pour être un peu plus précis on pourrait résumer la marque avec des mots clés tels que "rock mature", "cool", "garçon-manqué" (bien qu'on peut aussi trouver des pièces plutôt féminines notamment des jupes), "urbain", etc.
La marque a eu récemment la brillante idée de créer des collaborations avec des îcones mode populaires à Tokyo, à savoir Kozue Akimoto (mannequin), Sayoko Ozaki (mannequin) et Misaki Izuoka (mannequin et chanteuse). Les vêtements auxquels elles ont collaborés sur l'image ci-dessous ont été en rupture de stock à la vitesse de l'éclair.

Aiko here ! Here is one of my current inspirational brand. I'm dying to get myself some in my wardrobe ! I hope you'll like it too.

SLY LANG is a Tokyo-based brand that is starting to be more and more popular in Tokyo (rock-themed sub-brand of SLY) ! Its creative director, Akane Sakado, explains that the main theme is "neo street casual" but to be a little more precise, it could be also summed up with keywords such as "mature rock", "cool", "boyish" (yet includes some feminine items such as skirts), "urban", etc. 
The brand created a successful collaboration with famous fashion icons in the Japanese fashion scene  : Kozue Akimoto (model), Sayoko Ozaki (model) and Misaki Izuoka (singer and model), all items below were sold out immediately.
From top to bottom : Kozue Akimoto, Misaki Izuoka, Sayoko Ozaki

Comme vous le découvrirez dans la vidéo ci-après, les trois jeunes femmes participent en donnant leurs idées pour la création de pièces limitées. Même si vous ne comprenez pas le japonais, le reportage par la chaîne Fashion TV reste très intéressant et nous montrer plusieurs aspects du travail fourni par la marque et son équipe pour la nouvelle collection (et si vous aimez l'une des trois collaboratrices, c'est à ne pas manquer !)
Notez que la très en vogue mannequin et chanteuse Sara-Mari pose également pour la marque, il s'agit de la demoiselle qui termine en beauté avec son charisme bien connu le défilé du TGC 2013 (vidéo un peu plus bas).

As you will discover in the video below, the three of them participate by giving their ideas for special featured items. Even if you don't understand Japanese, the report by Fashion TV shows a lot of interesting aspects of the launching process of the brand's new collection (and if you like one of those girls, it's a must-watch !). 
Note : The famous model and singer Sara-Mari also models for the brand, she's the super fierce lady closing the fashion show at TGC 2013 (video a little below).


One word : NEED.

Tokyo Girls Collection Spring/Summer 2013 : SLY LANG


(First model to appear is the countrywide popular model and talent Rola.)

Bonus video here : Tokyo Girls Collection Spring/Summer 2013 : SHIMA x SLY LANG


PV for the single "TEENS" by Misaki Izuoka : all clothes by SLY LANG







BLOG 

CREATIVE DIRECTOR



PS : Je posterai plus tard sur mon blog personnel les coordinations de la marque qui me plaisent le plus. 
I will later post on y personal blog the coordinates I love most from the brand. 

vendredi 15 mars 2013

Odaiba summer 2012

Ici Aiko au rapport ! (`・ω・´)ゞ

J'ai choisi de parler d'Odaiba où je suis allée faire un peu de shopping l'été dernier. Cet endroit m'avait énormément plu, je pense donc qu'il mérite un peu de publicité !
Odaiba est une île artificielle dans la baie de Tokyo. On y trouve beaucoup de centres commerciaux, de musées, des hôtels, une grande roue, de grands buildings qui servent de sièges sociaux pour des entreprises telles que Fuji TV, et surtout le tout beau tout neuf "parc d'attraction" sur le thème du Onsen (Oedo onsen monogatari) qui est bien évidemment déjà sur ma liste des prochaines choses à faire...(affaire à suivre). De l’île on peut notamment voir le très célèbre Rainbow Bridge (ambiance romantique assurée le soir !). Nous étions restées jusqu'au coucher du soleil à profiter du lieu (et surtout des boutiques en tout genre...). Il y a de nombreux espaces restaurations qui proposent de tout, des plats japonais, aux crêpes dignes d'Harajuku, en passant bien évidemment par des plats occidentaux. Il y a aussi, comme partout à Tokyo, des restaurants à thème assez fun, comme le King of Pirates, assez populaire depuis son ouverture il me semble (sur la page d’accueil du site, on peut voir la belle vue du Rainbow Bridge depuis la terrasse du restaurant).

I deciced to talk a bit about Odaiba in Tokyo where I went last summer for some shopping. I really liked that place so I thought it deserved some advertising to potential future customers ! 
Odaiba is an artificial island in the bay of Tokyo where you can find several malls, museums, hotels, a ferris wheel, big buildings that serve as the head offices as companies such as Fuji TV and last but not least, a hot-springs theme-based place called Oedo onsen monogatari that I already added to my list of next to-do things in Japan...(to be continued). From the island you can see the very famous Rainbow bridge (romantic atmosphere assured instantly at night !). We stayed there until sunset to fully enjoy the place (mostly the malls..). There were plenty of restauration areas selling all kind of food, of course Japanese food but also Harajuku-like crepes and western meals. There are also, like everywhere in Tokyo, some theme-based restaurants rather cool such as the King of Pirates (on its website home page, you can see the pretty view of the Rainbow Bridge at night seen from their terrace). 












 Les raisons pour lesquelles j'ai aimé cet endroit :
- En semaine, il n'y a pas grand monde. Donc en tant que touriste, si vous voulez faire du shopping un peu loin des masses de gens à Shibuya, Odaiba est l'endroit parfait (même s'il n'y a évidemment pas autant de marques sur place mais le lieu propose pas mal de boutiques uniques, beaucoup de très bonnes découvertes !).
- Un très grand espace où le ciel est visible à perte de vue ! Un petit bol d'air frais à l'écart du centre est toujours le bienvenu. 
- Peu de gens donc une atmosphère détendue dans les boutiques. Les assistants de magasins ont tout leur temps pour se consacrer au service de chacun des clients. Les jeunes femmes des boutiques Cecil McBee et Heaven and Earth ont été super adorables et zen, elles ont pris tout le temps qu'il fallait pour nous conseiller, nous aider à choisir et nous accompagner durant les essayages, et on même pris le temps de discuter avec nous. Je suis un peu traumatisée par le stresse que je ressens au Shibuya 109, j'ose rarement essayer les vêtements tellement je sens une pression ambiante (et puis c'est petit, les boutiques sont rapidement bondées alors que ce n'est pas le cas à Odaiba). 

Reasons why I liked that place :
- If you go on a week day, there are very small people there (at least when we went), so  you feel like escaping from the crowd of Shibuya, you should try to do some shopping there.
- Very wide and large open space, it really feels so fresh to be out from central Tokyo.
- Not so crowded = relaxed atmosphere in shops = shops assistants who actually have time for you ! The girls from Cecil McBee and Heaven and Earth were super relaxed and really nice, they took all the time needed to actually help us pick up items and have a chat with us. I could try on clothes without all the stress I always experience in Shibuya 109.. 

Pause Takoyaki ! (´▽`*)


 Venus Fort et son plafond qui donne l'impression de faire du shopping la nuit...un rêve devenu réalité pour toutes les personnes qui comme moi ont toujours rêvé de faire ça tranquillement la nuit.

Thanks to Venus Fort's ceiling, you have the impression of doing your shopping at night. A dream came true for all of us who've always dreamt to do some relaxed shopping at night.





Actually, I felt a bit like I was back home...wtf

Hello Kitty Paradise  : cuteness overload, Japanese style

Purikura booths, of course


Sairen a filmé une petite vidéo lors de son voyage l'été 2011, histoire de vous donner un petit aperçu.
Sairen filmed a short video during her trip in summer 2011, to give you a little idea of what it's like there.




Après toute cette joyeuse dose de kawaii, on peut trouver une sorte de petit village rempli de stands et boutiques en tout genre, où nous trouvâmes au passage quelque chose d'assez effrayant...

After all this happy kawaii overdose, you can find a sort of small village of shops where we found something quite scary...


何これ、こわっ...(;A;)



J'espère que ce petit report vous aura plu et vous aura donné envie de visiter ou de re visiter Odaiba !

I hope you enjoyed this little report and that you now want to visit or visit again Odaiba ! 

dimanche 10 mars 2013

Sairen in Tokyo 2013

Bonjour à tous !! 
( Hi! English version at the end of the article)

Ca fait un bail hein? 

Me revoilà avec un article assez sérieux: et oui ça y est, je pars au Japon!!
Ce blog n'est certes pas un journal intime cependant je pense que je me dois de vous expliquer un peu le déroulement de ma vie histoire que vous ne perdiez pas le fil. 

Ma vie va bientôt prendre un tournant, après une longue réflexion j'ai finalement décidé de reprendre mes études dès le semestre d'avril. J'intégrerais donc une école de langue à Shinjuku pour y perfectionner mon japonais pour une durée encore indéterminée.
A priori je serais sur Tokyo pendant au moins un an, la priorité sera mes études mais il me parait évident que j'ai l'intention de mener une vie bien chargée là-bas. La mode tenant toujours une place importante dans ma vie j'espère que Tokyo m'aidera à vivre ma passion à 100%.


Ainsi mon rôle au sein du Tokyo Fashion Show va aussi évoluer, je ne serais malheureusement plus présente aux events futurs de l'association ainsi qu'aux évènements en lien avec la mode japonaise ( en France).

Je m'engage cependant à être une reporter de choc!
Depuis Tokyo, je tenterais de vous tenir au courant de mes aventures ainsi que de mes découvertes. 
Je ne peux vous dire à l'avance quel genre d'article je publierais mais je ferais de mon mieux pour vous apportez des news fresh et des bonnes photos/vidéos. Ce sera probablement d'autant plus intéressant pour vous si mon travail se base sur ce que je vois au quotidien.





Si vous aussi vous vivez à Tokyo, n'hésitez pas à me contacter ou à envoyer votre blog en commentaire pour que j'y jette un oeil. 


Je tiens à préciser encore une fois que je ne raconterais pas ma vie ici,  pour les curieux j'utiliserais mon blog perso beaucoup plus fréquemment. Alors follow-me si vous voulez suivre mes aventures sur FRENCH DOLL (mon blog personnel). 
En ce qui concerne Mainichi fashion je ferais des articles plus généraux sur Tokyo et sur la mode, dîtes moi ce que vous souhaiteriez lire/voir!

Hi everyone, 

Long story short, I'll start studying in Tokyo from April of this year for at least one year. As you know fashion is my passion so I won't stop making articles and blogging for Tokyo Fashion Show. So my work on this project will probably become even more interesting for you guys. 

If you want to know more about my new life, I recommend you to follow my personal blog (in English ONLY) where you can find more pictures and infos. ---> FRENCH DOLL 
Why not sending me the link of your own blog if you currently live in Japan, please do not hesitated to contact me. 




dimanche 26 août 2012

REPORT : ★MU$IC FESTIVAL'1​2★ by Aiko

C'est encore moi (・ω・)/

Voici un petit report du ★MU$IC FESTIVAL'1​2★ qui s'est déroulé le 24 juillet dernier à Tokyo, au club Asia de Shibuya. 
Here is a little report of the ★MU$IC FESTIVAL'1​2★ that took place on July 24th in Tokyo, club Asia in Shibuya.



Je vais vous parler plus particulièrement de la partie défilé de mode car c'était la raison principale de ma présence au festival. Grâce a une très bonne amie designer japonaise, nous avons pu (encore...) entrer à l'event en guest (nous avons donc payé seulement 1000yen au lieu de 3500yen!). La partie défilé de mode a été organisée entièrement par Re:No (modèle pour le magazine KERA) qui a choisi le thème "PARTY MONSTER". Les marques qui ont participé sont NUDE N' RUDE (vêtements, http://www.nude-n-rude.jp/) et mcha!mcha! (perruques, http://mcha6mcha9.jp/) Des noms quoi doivent vous paraître familiers si vous lisez KERA. Bref, en tant que vieille fan du magazine, autant vous dire que j'ai été très impatiente de voir tout ça en action ! 

I'll focus on the fashion part since it was the main reason I wanted to go there. Thanks to a close friend of mine who is a Japanese designer we could enter as guests (again...) and paid 1000yen instead of 3500yen. The fashion show was entirely organized by the KERA magazine model Re:No who chose the theme "PARTY MONSTER". Also two brands participated : NUDE N' RUDE (clothes http://www.nude-n-rude.jp/) et mcha!mcha! (wigs http://mcha6mcha9.jp/), brands who might sound familiar if you often read KERA. As an old fan of the mag', I was very excited to see all this in action!


Voici les noms des modèles du défilé :
Models of the fashion show :

Shiratama Ayako (KERA) シラタマ アヤコ (http://ameblo.jp/ayako-shiratama/)
Yamauchi Ayumi (KERA) 山内あゆみ (http://ameba.jp/ayumi-lb)
Kurebayashi (KERA) 紅林大空 (http://ameblo.jp/90884-1u1-90884/)
Itabashi Rumi (EDGE STYLE) 板橋瑠美 (http://ameblo.jp/rumiringo-blog/)
Yamamoto Hien 山本ひえん (http://ameblo.jp/hien0731/)
CeS チェス (Artiste) (http://ameblo.jp/cesrocks/)
Syrupy Drug (NUDE N' RUDE) シルピードラッグ(http://ameblo.jp/nude-n-rude/)

Et bien, je n'ai pas été déçue, loin de là. La première à entrer en scène a été bien évidemment la belle Re:No, qui s'est dirigée vers l’extrémité du podium de sa démarche de diablesse charismatique avant de s’accroupir et d'embrasser sur les lèvres l'une des jeunes filles présentes ! ....Et, oui, j'ai été très jalouse. (#`ε´#)
J'étais aussi très excité de voir Ayumi Yamauchi, qui est l'une de mes inspirations, et comme je m'y attendais, son aura de dominatrice SM et son charisme m'ont tout de suite plu (sa maigreur squelettique et son absence de poitrine, moins). 
Dans le fond de la scène, un DJ et un guitariste se chargeaient de la musique : des remix hardrock de Lady Gaga et d'autres tubes clinquants qui allaient parfaitement avec le thème machiavélique du défilé. Les modèles ont débarqué à tour de rôle avant de toutes se retrouver sur la scène et de commencer à se battre comme des tigresses. Ensuite, en bonnes 'monstres', elles se sont disputées une peluche géante avant de la déchiqueter et de l'éventrer devant un public ébahi mais surtout fasciné par tant de folie mais aussi de charisme et de beauté. Des bouquets de roses rouges ont été massacrés et jetés dans le public ainsi que les pauvres restes de la peluche. J'ai réussi à ramasser une rose intacte dans ce chaos *mode warrior*. Je n'avais quasiment plus de mémoire mais j'ai réussi à filmer quelques secondes du défilé pour vous donner un petit aperçu de l'ambiance générale. 

I was far from being disappointed. Re:No came on stage first (as expected) and with her evilish charisma walked till the end of the catwalk and bent down to kiss on the lips one of the young girls there (obviously a fan from her reaction). ...And, yeah, I was jealous as hell. (#`ε´#)
I was very excited to see Ayumi Yamauchi, one of my inspirations, and as I expected, I liked her aura of a charismatic SM dominatrix (however her overly skinny body and absence of boobs didn't please me as much...).
Here is a short video (I ran out of memory) to help you get a hint of what was going on there.


(dans la vidéo : Yamamoto Hien, Shiratama Ayako (à quatre pattes) et Ayumi Yamauchi)

Voici les photos des tenues et de leur thèmes :
Re:No ; Flashy Punk Monster
Ayumi Yamauchi ; Sadistic Woman Monster
Kurebayashi ; The-kid-that-gets-bullied Monster
Shiratama Ayako ; Sick Monster
Yamamoto Hien ; Queen Monster
Itabashi Rumi ; Gal Pop Monster
HAL ; Cruel Monster
Ferocious Twins Monsters
CeS ; Boss Queen


A la fin du défilé, Re:No est revenue pour parler à ses fans et j'en ai profité pour discuter un peu avec elle et prendre une photo souvenir (je lui ai offert la rose sauvée). J'étais vraiment sous le charme, elle est adorable 
At the end, Re:No came back to chat a bit with her fans and I could talk with her and take a photo (I offered to her the saved rose), she was so sweet! 

Re:No and me <3
Sinon tous les groupes et artistes présents étaient génialissime, on s'est éclatées ! Entre chaque groupe, des DJ plutôt connus dans le milieu animaient la salle, leur remix étaient vraiment bons. Varier entre ambiance salle de concert et boite de nuit, c'était marrant même si un peu perturbant xD
Le groupe BACK-ON était le groupe surprise de la soirée et est passé en dernier pour le plus grand plaisir des personnes présentes et venues exprès pour eux (une énorme majorité) histoire de finir le festival en beauté ! Je ne pouvais m’empêcher de penser "ah, le mari de Koda Kumi...not bad." haha.

All of the bands present that day were really great, we had a lot of fun! Between each band, the several DJs rocked the place with crazy cool remix's! The band BACK-ON was the secret band of the festival and came last to finish the event on a super fun and cool note! I've loved them for a while so I was super happy to see them live (and I couldn't help but think "ah, so this is Koda Kumi's husband...not bad." haha.

Je vous quitte en musique ! (^o^)/ A bientôt !
I'll leave you guys in music! See you soon! 

mardi 14 août 2012

REPORT : Goth Gene Night in Shinjuku, Kabuki-cho by Aiko

Ici Aiko, ça faisait longtemps !
Je reviens d'un second voyage d'un mois au Japon durant lequel, cette fois-ci, je me suis consacrée à Tokyo, n'ayant pas pu vraiment profiter des innombrables possibilités de la ville la première fois (j'étais allée visiter la région du Kansai aussi). Durant ce mois, j'en ai profité pour me rendre à quelques event qui avaient attiré mon attention lorsque j'étais encore en France.
Je vais commencer par la Goth Gene Night (Visual kei club event) qui a eu lieu le 16 juillet dernier au Club axxcis de Shinjuku ouvert récemment (celui de Shibuya est bien plus connu).


Aiko here, it's been a while!
I just came back from my second one-month long trip to Japan and I decided to stay only in Tokyo this time to fully enjoy the city (I went to the Kansai area the first time too). I took the chance to go to some events I wanted to attend while I was still in France.
I'll start with the Goth Gene Night (a visual kei club event) that took place on July 16th at the club axccis in Shinjuku that opened recently (the main and most famous of the two being the axccis in Shibuya).



Vous allez me dire "Shinjuku c'est grand !" et vous auriez raison. Sans grande surprise le club se trouve plus précisément à Kabuki-cho (pour ceux qui ne connaissent pas, c'est le quartier "chaud" où sont concentrés les club de host, hôtesses (appelées kyabajo), établissement de prostituées et autres business gérés par les yakuza. C'est dans cette ambiance 'obscure' (<- notez une ironie ici car en réalité kabuki-cho est 10 fois moins dangereux que nos rues en plein jours..) que nous sommes allées à la GGN (nous étions déjà allées à une Lady's Friday au club axxcis donc nous connaissions les lieux, la salle est en sous-sol). Grâce à un ami du milieu, nous avons eu la chance d'être sur la guest list et d'avoir accès à l'espace VIP (de simples canapés en auteur en réalité). Il y a une GGN tout les mois. Comme on peut le voir sur le flyer, il y a parfois des groupes mis à l'honneur. Cela veut simplement dire que sur les 3 salles, il y en a une où seront diffusés exclusivement des titres du groupe en question.

As expected, the club is in Kabuki-cho (if you don't know, it's there that many host clubs, hostesses clubs and prostitutes establishments are, which are mainly run by yakuza groups..) Despite this, Kabuki-cho is still a safer place than most of our streets in Western countries by day! Thanks to a friend, me and my friends were added to the guest list and could sit at a VIP table. There is a GGN every month and the theme varies. The last three months a famous band was chosen and its music was exclusively heard in one of the rooms. 

Les points positifs : Ambiance bon-enfant. Des personnes de tous les styles (lolita, visual kei, gyaru, punk, kodona, etc) Si vous êtes une groupie vous aurez peut-être la chance de rencontrer des musiciens visu plus ou moins connus (si vous êtes jolies et qu'ils ont assez bu, ils vous approcheront et essaieront de baragouiner dans un Anglais à la grammaire approximative, mais bon, vous savez très bien ce qu'ils ont derrière la tête..). Une Rin Ayase super gentille et cool ! Le staff de l'axccis qui a été super gentil avec nous.

Les points négatifs : Plus de musique vocaloid que de visual kei ou tout autre type de musique (donc impossibilité de danser de la soirée, à moins de connaitre les pas de danse en mode para para de chaque chanson....no way), pourtant il y a eu 7 DJs différents. Peu de gens présents (à cette soirée là du moins). Des musiciens de visu imbus de leur personne et ennuyeux. 

DJ Rin Ayase et DJ Mu☆Mu



Une petite vidéo que j'ai filmée mais je n'osais pas trop. (>.<)
Il y avait plusieurs écrans tout autour de la salle qui diffusaient des clips de visu.


Rin Ayase and me <3


Close up of my make up that day!

Voilà, le report se termine ici ! J'espère qu'il vous aura intéressé.
N'hésitez pas à laisser des commentaires, je réponds aux questions !

The report ends here, I hope you found it interesting. 
Do not hesitate to leave me comments, I'll answer questions ! 

lundi 21 novembre 2011

Japan life

Pour ceux et celles qui ne sont jamais aller au Japon, je me propose de faire un petit guide pratique de la vie de tous les jours. Je me base sur mes modestes connaissances, je ne suis allé au Japon que deux fois.

A l'origine je voulais y retourner cette année mais je pense que ça ne va pas se faire, si j'économise un peu après les job d'été j'irais sûrement voir ma famille à New York. On verra ...


les purikuras, vous savez tous ce que c'est : plaquette de photomaton funky autocollante qu'on peut personnaliser. On est toujours beau dessus et on fait toujours niais.
Il y a deux types d'endroit où l'on peut trouver les machines à purikura : les center games (salles d'arcades et autres trucs bruyants) où en général c'est au sous sol ou au dernier étage. Suivez les lycéennes et les pancartes avec des gyarus barbie sur fond rose fushia à paillettes. Ou bien il existe aussi des endroits ou il n'y a que ça, en général on le reconnaît au braillements des gyarus qui stationnent devant et aux affiches criardes.

Si vous êtes un garçon, il est INTERDIT d'y aller seul, vous devez obligatoirement être accompagné d'une fille au moins. De même les groupes de garçons uniquement ne sont pas toléré. Après comme partout au Japon les règles de ce genre se transgressent, au pire on vous gronde .... bon on s'en remet. Après il y a les règles de bases genre ne pas fumer. Il est aussi interdit de prendre des photos.

En règle général il y a une bonne grosse quinzaine de machines (ça dépend), il y a les classiques, celles qui font des effets particuliers (pastel, faux cils, couverture de magasine), celles qui sont spécialisées dans les plans rapprochés (que les visages) ou dans les photos de groupe (grande cabine où on peut prendre le corps en entier), et la nouvelle génération qui te donne des cadeaux inutiles (faux cils moches, pansements roses, billes qui sentent des trucs étranges) en bonus.



Ça coûte entre 300 et 400 yens la majorité du temps  (3,4 euros). Et si tu n'as pas la monnaie il y a des machines de change. ah j'allais oublier! dans certains centre de purikura il y a possibilité de louer des costumes (collégienne, soubrettes, akb48, infirmière, panda, ...) pour prendre les photos.Si ça vous intéresse j'ai vu cela à Ikebukuro en face du sunshine city.

Le mode de fonctionnement: d'abord, on entre dans la cabine on se prépare vite fait (enlever sa veste, arranger ses cheveux) et on insère les pièces. L'écran tactile en face va vous parlez d'une voix de pouffiasse et vous demandez de faire pleins de choix (types de photos -sexy vs class- -pastel vs vivid- -mignon vs glamour-) comme la sélection des fonds (à pois, rayures, rose, vert, noir, paillette, etc...). Et très vite vous allez prendre les photos.

Une fois vos photos prises l'écran vous indique dans quelle cabine il faut aller pour décorer vos photos. Là bas un écran avec deux stylets vous permettra dans un temps limité de décorer vos photos. Pour ça il faut avoir la main parce qu'il y a tellement de possibilités. On peut changer la couleur de ses yeux, se mettre des faux cils, enregistrer son nom pour faire un tampon, mettre la date, dessiner, ajouter des strass, ....
enfin il faudra choisir comment on veut que les photos soit réparti sur la plaquette et voualou!

un autre écran existe sur les nouvelles machines juste au dessus du réceptacle où sortent les photos, il permet plein de choses comme jouer à des jeux en attendant, choisir son cadeau, envoyer une photo sur son adresse mail... et pleins d'autres choses qui me passe au dessus de la tête.

et voila!


Sairen